講座:57 我 想 去 豫园。
豫園へ行きたいです。
罗杰: 现在 我们 去 哪里?去 世纪公园,好不好?
今どこへ行きましょうか。世紀公園へいきましょう。
琳达: 我 想 去 豫园。我们 一起 去 豫园 吃饭。
豫園へ行きたいです。一緒に豫園へご飯を食べに行きましょう。
罗杰: 豫园 在 哪里?
豫園はどこにありますか?
琳达: 在 福佑路。
福佑路にあります。
..........
司机: 先生,去 哪里?
お客様、どこへ行きますか?
罗杰: 去 豫园。
豫園へ行きます。
..........
司机: 先生,豫园 到 了。停 在 哪里?
お客様、豫園に着きました。どこで止まりましょうか?
罗杰: 一直 走,停 在 前面 的 路口。
まっすぐ行って、前の交差点で止まってください。
司机: 对不起,路口 不 可以 停车。停 在 这里,可以 吗?
すみません。交差点で止まってはいけません。ここで止まってもいいですか?
罗杰: 可以,多少钱?
いいです。いくらですか?
司机: 二十 块。
二十元です。
罗杰: 谢谢。再见。
ありがとう。さようなら。
中国文字と単語:
想 /xiǎng/ 走 /zǒu/ 可以 /kě yǐ/ 现在 /xiàn zài/ 一直走 /yì zhí zǒu/ 一直 /yì zhí/ 这里 /zhè lǐ/ 豫园 /yù yuán/ 福佑路 /fú yòu lù/
中国語文法:
1: 文型:“ 是.....的 ”
何かの発生が知られているとき、いつ、どこで、どのようにそれが起こったかについて強調するために、文型 “ 是.....的 ” を使います、肯定文或いは疑問文の中では “是” は省略可能であるが、否定文では省略できない。
例:
主語 + (是) + 時間/場所/方式 + 動. + 的
我 是 昨天 来 的。
私は昨日来ました。
这 是 在 北京 买 的。
これは北京で買ったものです。
你们 是 怎么 来 学校 的?
あなたたちはどのように学校に来たのですか?
否定文の形:
主語 + (不是) + 時間/場所/方式 + 動. + 的
我 不是 昨天 来 的。
私は昨日来たのではありません。
这 不是 在 北京 买 的。
これは北京で買ったのではありません。
我们 不是 坐 出租车 来 的。
私たちはタクシーで来たのではありません。
2: 追加文章:你们在哪儿认识的?
文章のオーディオ:
A: 你 和 李小姐 是 什么 时候 认识 的?
B: 我们 是 2011年 9月 认识 的。
A: 你们 在 哪儿 认识 的?
B: 我们 是 在 学校 认识 的,她 是 我 大学 同学。
----- 翻訳 -----
A: 李さんといつ知り合ったのですか?
B: 私たちは2011年9月に知り合いです。
A: どこで知り合ったのですか?
B: 私たちは学校で知り合ったのですが、彼女は私の大学のクラスメートです。
end: