講座:29 我 很 想 他们。
私はとても彼らを思います。
这 是 我们 全家人 的 照片。
これは私の全家族の写真です。
这 是 我 爸爸,他 是 一 家 计算机 公司 的 职员,他 工作 很 忙。这 是 我 妈妈,她 是 教师,她 在 中学 教 音乐,她 工作 也 很 忙。那 是 我 哥哥,他 是 大学生,他 学习 经济。那 是 我 弟弟,他 是 小学生,他 个子 很 高。我们 全家人 身体 都 很 好。
これは私の父で、彼はコンピュータ会社の社員です、彼は仕事がとても忙しいです。これは私の母、彼女は教師です、彼女は中学校で音楽を教えています、彼女は仕事も忙しいです。それは私の兄です、彼は大学生です、彼は経済を学びます。それは私の弟です、小学生です、彼は背が高い。私たち家族全員が体をとてもいいです。
现在 我 在 北京 学习 汉语,我 很 想 他们,我 也 很 爱 他们。我 常常 给 他们 打 电话。
今私は北京で中国語を勉強しています、私はとても彼らを思います、私はとても彼らを愛しています。私は常に彼らに電話します。
中国文字と単語:
想 /xiǎng/ 高 /gāo/ 全 /quán/ 教 /jiào/ 忙 /máng/ 给 /gěi/ 爱 /ài/ 打 /dǎ/ 大学生 /dà xué shēng/ 职员 /zhí yuán/ 音乐 /yīn yuè/ 照片 /zhào piàn/ 身体 /shēn tǐ/ 工作 /gōng zuò/ 个子 /gè zi/ 公司 /gōng sī/ 计算机 /jì suàn jī/ 教师 /jiào shī/ 中学 /zhōng xué/ 经济 /jīng jì/ 小学生 /xiǎo xué shēng/ 常常 /cháng cháng/ 电话 /diàn huà/ 北京 /běi jīng/
中国語文法:
1: 教师と老师の区別
日本語と同じ意味です、“教师” は職業いみする、 “老师” は教師に対するの呼称です。
2: 介詞 “在”
“在” は介詞として使えます、位置単語の前に置いて、後の行為が発生する位置を紹介する。
例:
主語 + 在 + 位置単語/方向単語 + 動詞
她 在 中学 教 音乐。
彼女は中学校で音楽を教えています。
我 在 学校 工作。
私は学校で働いています。
我 儿子 在 医院 工作,他 是 医生。
私の息子は病院で働いています、彼は医者です。
3: “想” + 人/動物
もし“想” の相手は人或いは動物など時、“想” は思い、思念する意味します。
例:
想 妈妈。
母を思う。
想 我 的 小狗。
私の子犬を思います
end: